Revista Digital Interactiva #8

Nos familiarizamos con personajes como Homero Simpson y la familia más aclamada de Springfield, pero ¿qué hay detrás de su voz?

Radiografía: desmenuzando la pantalla

Radiografía: desmenuzando la pantalla

Homero Simpson

Radiografía: Doblaje de voz en español neutro 

Por: Brenda Ramírez Ríos

Detrás de nuestros programas favoritos existe un detallado trabajo de producción, todos los procesos tienen, claro, su nivel de importancia, pero existe uno que nos atrapa por ser el último filtro que le regala personalidad a los personajes de toda la vida: el doblaje.

Los actores de doblaje dedican años a preparar su herramienta más importante, la voz, con la finalidad de convertirse en las historias que nos acompañan a lo largo de los años, adaptando o creando frases entrañables que se vuelven parte de la cultura popular. Al igual que un actor de cine, un actor de doblaje debe interpretar el personaje, dándole vida con sus emociones y su voz. Debe transmitir la alegría, el enojo, la tristeza o cualquier otra emoción que el personaje esté experimentando en ese momento. Los actores de doblaje deben ser versátiles y capaces de adaptarse a diferentes estilos de animación, desde los clásicos hasta las producciones más actuales o realistas. Cada proyecto tiene sus propios retos y el actor debe saber adaptarse.

 

Una de las series que más impacto ha tenido en el público es “Los Simpson”. Con más de 700 episodios al aire, a lo largo de 36 temporadas, esta sátira ha cautivado con la familia de Springfield y sus bien pensadas situaciones, algunas que incluso, han generado polémica por su extrema verosimilitud.

En esta radiografía nos enfocaremos en uno de los personajes principales: Homero Simpson.

Homero Simpson: 

Homero, en palabras de su más conocido actor de doblaje, es más bien un villano por sus características, sin embargo, la forma en la que el personaje se plasma en la historia, lo convierte en el protagonista perfecto, pues se muestra ingenuo y bonachón a pesar de ser holgazán y deshonesto. Esto sin duda se convierte en un reto extraordinario para quien le da voz, pues no solo hay que interpretar una escena, sino comprender las entrañas del personaje y convertirse de pronto en un habitante de Springfield con problemas de alcoholismo. Entrando en contexto, esta última característica podría parecer un simple elemento más, pero utilicémosla como ejemplo, cada característica del personaje es crucial para una buena interpretación de doblaje. El hecho de que Homero guste del alcohol, le otorga una distorsión a la voz con un toque ronco. Pero no es lo único que compone a la actuación, sino que se suma cada detalle. En definitiva es un trabajo complejo.

El primer doblaje de Homero en español neutro, se realizó en México por el actor de doblaje Ángel Casarín. Sin embargo, tuvo que abandonar el papel por temas de salud. A partir de ahí, el doblaje del programa animado sufrió una serie de infortunios que hicieron justicia a la frase “confía en el proceso”, pues finalmente, el personaje de Homero, llegó a la voz de Humberto Vélez. 

Humberto le dio tal carisma y personalidad al padre de familia, que su actuación, incluso, fue catalogada como mejor que la original en inglés. Se convirtió en el favorito de los fanáticos y grabó las primeras 15 temporadas sin pausa. Una huelga de actores de doblaje, sin embargo, interrumpió su participación y entró de lleno Victor Manuel Espinosa a ser la voz oficial de las temporadas 16 a la 31, firmando también para las películas. Su trabajo, aunque excepcional, fue la imitación del original trabajo de Vélez, lo que llevó al público a buscar el regreso de Humberto al papel que catapultó su carrera. A partir de la temporada 32, lograron su cometido.

Cada personaje de la serie animada ha otorgado un invaluable granito de arena al éxito de la serie. El trabajo de Claudia Motta, tanto en los papeles de Marge, como de Bart, es extraordinario, pero eso lo dejaremos para otra biografía. El doblaje es un trabajo conjunto de directores, traductores, ingenieros, actores y otros profesionales que logran el mejor resultado final.

Radiografía

La historia de Beren y Lúthien es una de las más emotivas y significativas de la obra de J. R. R. Tolkien.

Radiografía

Desentrañando los misterios de lo retro  Radiografía: Terror analógico

Radiografía

Across the Universe Radiografía: Coreografía para musical

Radiografía

Lejos del árbol: Radiografía. Guión de un cortometraje

Radiografía

Un recorrido a través del universo con la música de Hans Zimmer.

Radiografía

La película que llegó para cambiar nuestra perspectiva del cine: Flow

Radiografía

El detallado trabajo de un equipo de animación cuadro por cuadro para la clásica “Jim y el durazno gigante”

Radiografía

Narrativa no lineal en la nueva adaptación de Pedro Páramo

Radiografía

Riqueza narrativa de los videojuegos a través de BioShock

Radiografía

Como agua para chocolate: Adaptaciones al cine y la TV

Radiografía

Black Panther, un éxito mundial, echó mano de la tecnología de captura de movimiento para sus icónicas escenas de lucha.

Radiografía

Un mar de referencias a la cultura pop: Gilmore Girls

Radiografía

Con casi 14 minutos de duración, el video musical de thriller de Michael Jackson marcó un hito en las industrias, de la música y el cine.

Radiografía

El personaje más amado y odiado de las Sitcoms, analizamos a Michael Scott

Radiografía

Fringe es una serie estadounidense de ciencia ficción, que cautivó al mundo con su trama intrigante de universos paralelos, fenómenos paranormales y conspiraciones de talla global.